ABP_Strongs(i) 14 G2532 And G3004 he says, G1473 I myself G4313 will go before G1473 you, G2532 and G2664 will rest G1473 you.
ABP_GRK(i) 14 G2532 και G3004 λέγει G1473 αυτός G4313 προπορεύσομαί G1473 σου G2532 και G2664 καταπαύσω G1473 σε
LXX_WH(i) 14 G2532 CONJ και G3004 V-PAI-3S λεγει G846 D-NSM αυτος G4313 V-FMI-1S προπορευσομαι G4771 P-GS σου G2532 CONJ και G2664 V-AAS-1S καταπαυσω G4771 P-AS σε
IHOT(i) (In English order) 14 H559 ויאמר And he said, H6440 פני My presence H1980 ילכו shall go H5117 והנחתי׃ and I will give thee rest.
new(i) 14 H559 [H8799] And he said, H6440 My face H3212 [H8799] shall go H5117 [H8689] with thee, and I will give thee rest.
KJV_Strongs(i) 14 H559 And he said [H8799] H6440 , My presence H3212 shall go [H8799] H5117 with thee, and I will give thee rest [H8689] .
Webster_Strongs(i) 14 H559 [H8799] And he said H6440 , My presence H3212 [H8799] shall go H5117 [H8689] with thee, and I will give thee rest.
ASV_Strongs(i) 14 H559 And he said, H6440 My presence H3212 shall go H5117 with thee, and I will give thee rest.
WEB_Strongs(i) 14 H559 He said, H6440 "My presence H3212 will go H5117 with you, and I will give you rest."
AKJV_Strongs(i) 14 H559 And he said, H6440 My presence H3212 shall go H5117 with you, and I will give you rest.
CKJV_Strongs(i) 14 H559 And he said, H6440 My presence H3212 shall go H5117 with you, and I will give you rest.
Luther1545_Strongs(i) 14 H559 Er sprach H6440 : Mein Angesicht H3212 soll gehen H5117 , damit will ich dich leiten .
Luther1912_Strongs(i) 14 H559 Er sprach H6440 : Mein Angesicht H3212 soll vorangehen H5117 ; damit will ich dich leiten .
ELB1905_Strongs(i) 14 H3212 Und er H559 sprach H6440 : Mein Angesicht H5117 wird mitgehen, und ich werde dir Ruhe geben.
DSV_Strongs(i) 14 H559 H8799 Hij dan zeide H6440 : Zou Mijn aangezicht H3212 H8799 moeten medegaan H5117 H8689 , om u gerust te stellen?
Giguet(i) 14 Et le Seigneur répondit: Moi-même je marcherai devant toi et je te ferai trouver le repos.
Segond_Strongs(i) 14 H559 L’Eternel répondit H8799 H3212 : Je marcherai H8799 H6440 moi-même H5117 avec toi, et je te donnerai du repos H8689 .
FinnishPR(i) 14 Hän sanoi: "Pitäisikö minun kasvojeni käymän sinun kanssasi ja minun viemän sinut lepoon?"
Norwegian(i) 14 Da sa han: Mitt åsyn* skal gå med, og jeg vil føre dig til hvile. / {* d.e. jeg selv.}